DEVAM: 39- Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in Orucu
أنبأ محمد بن
علي بن الحسن
بن شقيق قال
قال أبي أنبأ
أبو حمزة عن
عاصم عن زر عن
عبد الله بن مسعود
قال كان رسول
الله صلى الله
عليه وسلم يصوم
ثلاثة أيام من
غرة كل شهر
وقل ما يفطر
يوم الجمعة
قال أبو عبد
الرحمن أبو
حمزة هذا اسمه
محمد بن ميمون
مروزي لا بأس
به إلا أنه
كان ذهب بصره
في آخر عمره
فمن كتب عنه
قبل ذلك
فحديثه جيد
وأبو حمزة
صاحب إبراهيم
النخعي اسمه
ميمون الأعور
وليس بثقة
وأبو حمزة
ثابت بن أبي
صفية كوفي
وليس بثقة
وأبو حمزة
عمران بن أبي
عطاء يروي عن
بن عباس روى
عنه شعبة
وسفيان وأبو
عوانة وليس
بالقوي وأبو
حمزة طلحة بن
يزيد كوفي ثقة
وأبو حمزة
محمد بن كعب
القرظي مدني
ثقة وأبو حمزة
سعد عن عبيد
كوفي ثقة وأبو
حمزة أنس بن
سيرين ثقة وهم
أربعة إخوة محمد
بن سيرين
ويحيى بن
سيرين ومعبد
بن سيرين وأنس
بن سيرين
وحفصة بنت
سيرين وكريمة
بنت سيرين وهم
موالي أنس بن
مالك
الأنصاري
[-: 2689 :-] Abdullah
b. Mes'ud der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) her ayın onüç,
ondört ve onbeşinci günlerini oruçlu geçirirdi. Ayrıca Cuma günlerinde oruç
tutmadığı çok az görüıürdü.
Nesai der ki: Ebu
Hamza'nın ismi Muhammed b. Meymun'dur. Merv'lidir ve sakıncalı bir durumu
yoktur. Ancak ömrünün sonlarına doğru görme yetisini kaybetmiştir. Bunun için
bu durumundan önce kendisinden yazılan hadisler sahihtir. İbrahim en-Nehai'nin
talebesi olan Ebu Hamza'nın ismi ise Meymun el- A'var'dır ve güvenilir birisi
değildir. Ebu Hamza, Sabit b. Ebi Safıyye KMelidir ve güvenilir birisi
değildir. Ebu Hamza, İmran b. Ebi Ad da sağlam biri değildir. İbn Abbas'tan
rivayetlerde bulunur. Kendisinden de Şu'be, Süfyan ve Ebu Avane rivayetlerde
bulunurlar. Ebu Hamza, Talha b. Yezid de Kufelidir ve güvenilir birisidir. Ebu
Hamza, Muhammed b. Ka'b el-Kurazi ise Medinelidir ve güvenilir birisidir. Ebu
Hamza, Enes b. Sirin de güvenilir birisidir. Bunlar da Muhammed b. Slrin, Yahya
b. Sirin, Ma'bed b. Sirin ve Enes b. Sirin olmak üzere dört kardeştider. Hafsa
ve Kerime isminde de iki kızkardeşleri vardır. Hepsi de Enes b. Malik'in
azatlısıdırlar.
Mücteba: 4/204; Tuhfe:
9106.
Diğer tahric: Ebu
Davud (2450), İbn Mace (1725), Tirmizi (742), Şemail (303), Ahmed, Müsned
(3860) ve İbn Hibban (3641, 3645)
2771. hadiste yine
gelecektir.
أخبرني
زكريا بن يحيى
قال حدثنا أبو
كامل قال حدثنا
أبو عوانة عن
عاصم بن بهدلة
عن رجل عن
الأسود بن
هلال عن أبي
هريرة قال
أمرني رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
بركعتي الضحى
ولا أنام على
وتر وصيام ثلاثة
أيام من الشهر
[-: 2690 :-] Ebu
Hureyre der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) iki rekat kuşluk
namazı kılmamı, vitir namazını kılmadan uyumamamı ve her aydan üçer gün oruç
tutmamı tavsiye etti.
2726, 2727 ile 2728.
hadislerde yine gelecektir. - Mücteba: 4/204, 218; Tuhfe: 12190.
Diğer tahric: Buhari 1178,
1981; Müslim 721; Ebu Davud 1432; Tirmizi 760; Ahmed b. Hanbel 7138; İbn Hibban
2536.